Beipackzettel 37
Wissenswertes für Kunden und Partner von mt-g.
Juni 2016
mt-g intern
Verstärkung im Team von mt-g
Zum Ende des vergangenen Jahres holte sich mt-g noch einmal kräftig Verstärkung ins Team, um auch 2016 bestens für Ihre Projekte gerüstet zu sein.
Im Projektmanagementteam Klinische Studien sind mit Franziska Schuhmacher und Ragna Buchsteiner gleich zwei Neuzugänge zu verzeichnen. Franziska unterstützt das Team bereits seit Mai 2015 in Teilzeit im Bereich der internen Qualitätskontrolle. Zum 1. Oktober wurde die gebürtige Ulmerin schließlich als Vollzeitkraft übernommen. Besonders ihre gewissenhafte Arbeitsweise und ihre sehr guten Sprachkenntnisse in Deutsch, Englisch und Französisch helfen ihr bei ihrer täglichen Arbeit.
Die 31-jährige Ragna Buchsteiner gehört seit dem 1. November zum Team. Bei ihrer Tätigkeit als Projektmanagerin setzt sie vor allem auf ihr hohes Engagement und ihre Hilfsbereitschaft. Sie hofft auf eine vertrauensvolle Zusammenarbeit mit allen Kunden, Übersetzern, Partnern und Kollegen von mt-g.
Mit Erlend Raassum hat sich mt-g ein echtes Sprachtalent ins Team Global Regulatory Affairs geholt. Der 27-jährige Norweger ist in Dänemark geboren und spricht fließend Englisch, Spanisch und Norwegisch. Zudem besitzt er gute Kenntnisse in den Sprachen Dänisch, Schwedisch, Deutsch und Französisch. Seit dem 1. November arbeitet er bei mt-g zunächst als Praktikant im Projektmanagement und wird nach Abschluss seines Praktikums das Team GRA als Projektmanager unterstützen.

Franziska Schuhmacher, Ragna Buchsteiner, Alexander Loerke, Hasim Yildirim, Mikhail Evstyugov-Babaev, Erlend Raassum (v.l.n.r.)
Auch einen neuen Auszubildenden konnten wir im letzten Jahr begrüßen. Hasim Yildirim startete seine Ausbildung zum Kaufmann für Büromanagement im Oktober im Team MedCom. Teamgeist wird bei ihm großgeschrieben – egal, ob bei seiner Arbeit bei mt-g oder in der Freizeit auf dem Fußballplatz.
Das Team Medizintechnik freut sich ebenfalls über zwei neue Mitarbeiter im Projektmanagement. Der in Moskau geborene Mikhail Evstyugov-Babaev ist Diplom-Übersetzer und hat in der Vergangenheit sowohl freiberuflich als auch fest angestellt als Übersetzer und Dolmetscher gearbeitet. Seine Erfahrungen wird der 32-Jährige besonders bei der Betreuung von Dolmetschprojekten bei mt-g einbringen.
Auf 18 Jahre Berufserfahrung in der LSP-Branche, davon sieben im Bereich der medizinischen Fachübersetzungen, kann Alexander Loerke zurückblicken. Da seine Kernkompetenzen insbesondere in der Betreuung von Großprojekten liegen, passt er besonders gut ins Team Medizintechnik. In seiner Freizeit schlägt sein Herz u. a. für den FC Bayern München und den American Football.
Lesen Sie auch...
Aktuelle Termine
15:33
Kat: Termine und Veranstaltungen
15:00
Kat: Termine und Veranstaltungen
Unsere Qualitätsstandards sind durch die tiefe Spezialisierung und
fortwährende Prozessoptimierung auf einem außergewöhnlich hohen Niveau.