Beipackzettel 39
Wissenswertes für Kunden und Partner von mt-g.
November 2016
Dienstleistungen
Dolmetschen bei mt-g
mt-g bietet schon seit vielen Jahren angrenzende Sprachdienstleistungen im Übersetzungsbereich an – wir helfen Kunden bei der Lokalisierung von Software, erarbeiten Workflows für DTP-Projekte und koordinieren firmeninterne Freigabeprozesse mit Abteilungen und Länderniederlassungen unserer internationalen Kundschaft.
Durch die steigende Anzahl grenzüberschreitender Kooperationen wächst auch der Bedarf an Sprachmittlern, die es Menschen mit unterschiedlichen Muttersprachen ermöglichen, sich problemlos miteinander auszutauschen. Heutzutage sind Dolmetscher kaum wegzudenken: Auditanfragen aus Brasilien werden beinahe ebenso häufig verdolmetscht wie es bei englischsprachigen Seminaren oder Konferenzen der Fall ist – in allen Situationen müssen die wiedergegebenen Informationen fachlich und sprachlich korrekt sein. Eine Aufgabe, die ein professioneller Dolmetscher beherrscht.
   
Um einen reibungslosen Ablauf solcher Veranstaltungen zu gewährleisten, arbeitet mt-g ausschließlich mit ausgebildeten Dolmetschern zusammen, die sich auf ihre jeweiligen Fachgebiete spezialisiert haben. Dass hier sowohl auf die sprachliche wie auch auf die fachliche Qualifikation höchsten Wert gelegt wird, versteht sich aufgrund der hohen Anforderungen der medizinisch-pharmazeutischen Branche von selbst. Bevor der Dolmetscher allerdings zu Werke gehen darf, koordiniert unser Projektmanagement alle Schritte und stellt sicher, dass keine Eventualität bei diesen Projekten vergessen wird. In Absprache mit unseren Kunden erarbeitet das Projektmanagement einen entsprechenden Zeitplan mit Einsatzzeiten, kümmert sich um die Organisation der Reise, leitet dem Dolmetscher Referenzmaterialien des Kunden weiter und stellt ab einem bestimmten Zeitpunkt den direkten Kontakt zwischen ihm und dem Kunden her, damit sich beide Parteien noch intensiver über die bevorstehende Veranstaltung austauschen können.

Denn: Kein Dolmetschauftrag ist wie der andere. Von verdolmetschten weißrussischen Behördenbesuchen zur GMP über koreanische Prozess- und Produktaudits hin zu Rundgängen mit Führungsdolmetschen in Produktionshallen und anschließendem Abendessen mit begleitendem Gesprächsdolmetschen ist die Bandbreite an möglichen Einsatzgebieten und -arten sehr vielfältig. Wir beraten unsere Kunden ausführlich und erklären, welche Dolmetschdienstleistungen für den gewünschten Einsatz tatsächlich sinnvoll sind. Denn es muss nicht immer Simultandolmetschen sein – häufig genügt das Gesprächs- oder Konsekutivdolmetschen oder eine andere Dolmetschart, die ohne technisches Equipment auskommt.

Wenn Sie Dolmetschbedarf haben, melden Sie sich gerne bei uns. Unser Projektmanagement wird Sie ausführlich hierzu beraten und mit Ihnen das weitere Vorgehen besprechen. Wir vermitteln unsere Dolmetscher sowohl national als auch international – sollte die Veranstaltung oder der Termin im Ausland stattfinden, suchen wir für Sie die passendste und effizienteste Lösung. >>

Kontakt:
dolmetschen(at)mt-g.com
+49 731 176397 0
Unsere Qualitätsstandards sind durch die tiefe Spezialisierung und
fortwährende Prozessoptimierung auf einem außergewöhnlich hohen Niveau.